tag:blogger.com,1999:blog-1783141525962817647.post4570396943798419689..comments2023-11-02T13:41:31.840+01:00Comments on Club von Neumann: Nature of knowledge and government's role in societyPavle Mihajlovićhttp://www.blogger.com/profile/16859637210157768541noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-1783141525962817647.post-3836959725727725912011-03-25T18:07:45.030+01:002011-03-25T18:07:45.030+01:00Samo cu engleski da komentarisem. Nedostaje jedno ...Samo cu engleski da komentarisem. Nedostaje jedno 10ak 'a' odnosno "the".<br /><br />Ne valja sto koristis nase idiome i konstrukcije i prevodis ih na engleski. Npr. umesto "It is vastly spread opinion" (gde inace nedostaje 'a') stavis "widespread opinion" "popular belief" "strongly rooted opinion", pa kazes npr. "There is a widespread opinion that..." uostalom izguglaj tvoju frazu i ovu sto sam ti dao pa ce ti biti jasno ;)<br /><br />Generalno ti je dobar engleski narocito vokabular.Luka Ristichttps://www.blogger.com/profile/14488344780963835610noreply@blogger.com